Mogelijk ook interessant: er zijn zelfhulpboeken beschikbaar in verschillende talen voor kinderen, jongeren en ouders met vluchtervaring. Professionals kunnen deze eventueel gebruiken, ouders en jongeren erop attenderen.
Beste Ernst,
Als ik de vraag goed heb begrepen gaat het om vluchtelingen kinderen?
Zelf werken wij vaak ook met deze doelgroep.
Wat wij doen is zorgen dat deze kinderen kunnen meedraaien met onze reguliere activiteiten naar keuze. Uiteraard soms met wat extra zorg ( qua taal, normen en waarden) etc. De sleutel is inclusiviteit.
Sportactiviteiten, koken, knutselen, muziek maken. Het kan eigenlijk allemaal. Uiteindelijk gaat het om contact maken. En dat ook zij zich thuis voelen.
Dus voor deze Oekrainsche kinderen geldt dat zij dezelfde doelgroep zijn als alle andere vluchtelingen.
Groet,
Maryam Merabet
Hoi Ernst.
More then welcome!
Heel veel succes.
Groet,
Maryam
Ha Ernst,
op basis van praktijkervaringen met internationale groepen waaronder jongeren uit oorlogs- en andere crisissituaties hebben een aantal trainers een zogenaamde tool geschreven "How to talk about war". Een Engelstalig document.
“How to talk about war” is about how to face crisis situations and make it a topic in non-formal education events, especially if you work with interculturally mixed and transnational groups.
Zie de link hieronder.
Groet,
Dick.